Grabación de frases radiales en lenguas originarias
Facilitadoras interculturales de la Defensoría Penal Pública -que trabajan con imputados indígenas en las regiones de Arica y Parinacota, Tarapacá, Antofagasta, Biobío y La Araucanía- grabaron en los estudios de Archi un total de diez cápsulas radiales con mensajes de difusión de derechos en lenguas mapudungún, aymara y chezungún, además de un saludo en kunza, ya desaparecida como lengua originaria viva. El objetivo de la iniciativa es que los mensajes sean difundidos a través de radios regionales para que las personas indígenas que viven en lugares recónditos, rurales, aislados o en pequeñas comunidades, puedan comprender y conocer la labor de la institución, además de informarles sus principales derechos en caso de ser imputados de alguna falta o delito.
- Noticias
- Columnas
- Revista 93
- Revista 93, Nº27
- Revista 93, Nº26
- Revista 93, Nº25
- Revista 93, Nº24
- Revista 93, Nº23
- Revista 93, N°22
- Revista 93, N°21
- Revista 93, N°20
- Revista 93, N°19
- Revista 93, N°18
- Revista 93, N°17
- Revista 93, N°16
- Revista 93, N°15
- Revista 93, N°14
- Revista 93, N°13
- Revista 93, N°12
- Revista 93, N°11
- Revista 93, N°10
- Revista 93, N°9
- Revista 93, N°8
- Revista 93, N°7
- Revista 93, N°6
- Revista 93, N°5
- Revista 93, N°4
- Revista 93, N°3
- Revista 93, N°2
- Revista 93, N°1
- Publicaciones destacadas
- Galería multimedia
- subir
- imprimir
- volver