Sala de Prensa

21/02/2023

Poder Judicial lanzó herramientas en lenguaje claro para pueblos originarios

Defensor Nacional (S) participó en el lanzamiento de cartillas de derechos en lenguas originarias

Durante la ceremonia, Osvaldo Pizarro Quezada recalcó la importante de este proyecto, liderado por el Poder Judicial, que busca acercar la justicia a todas las personas y grupos vulnerables, de una manera clara y comprensible.

Por Andrea González S.,
Defensoría Nacional.

“El lenguaje claro y adaptado a los diversos pueblos originarios permite que estos ciudadanos conozcan mejor sus derechos y de esta forma los puedan ejercer”, dijo este martes el Defensor Nacional (s) Osvaldo Pizarro Quezada, tras participar en el lanzamiento nacional de las ‘Herramientas sobre acceso a la justicia en lenguaje claro y comprensible para pueblos originarios’.

La iniciativa, liderada por la ministra Ángela Vivanco, presidenta de la ‘Comisión de lenguaje claro del Poder Judicial’ y del ‘Subcomité de acceso a la justicia de grupos y personas vulnerables’, busca acercar la justicia a todas las personas y grupos vulnerables, de una manera clara y comprensible, compromiso que también fue asumido por la Defensoría Penal Pública.

CARTILLAS TRADUCIDAS
En ese sentido, según detalló Vivanco, durante 2022 el Poder Judicial elaboró cartillas referidas a la justicia, dirigidas a comunidades y pueblos indígenas, las cuales fueron traducidas a las lenguas Rapa Nui, mapudungun, aymara y quechua.

La actividad, realizada en el Palacio de Tribunales, estuvo marcada por la participación del ministro de Justicia y Derechos Humanos, Luis Cordero, y la subsecretaria de Derechos Humanos, Haydee Oberreuter.

También estuvieron presentes el Fiscal Nacional, Ángel Valencia, y el presidente de la Corte Suprema, Juan Eduardo Fuentes.

En tanto, por la Defensoría Penal Pública, también participó la Defensora Regional Metropolitana Sur, Loreto Flores.

  • subir
  • imprimir
  • volver